GuiTranslationRepository.xml
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes" ?>
<GuiTranslationRepository>
<guiTranslationExample>
<!-- This Element name (guiTranslationExample) is the name of the
GUI to be translated. This should be the name of the top-level
container of the GUI to be investigated.
The names of the elements that follow are the names of the
components whose text-properties should be set.
The text-properties are:
accelerator: as the short-cut of a JMenueIten
items : as the String items (separated by '|') within a JComboBox
mnemonic : as the to be underlined character of an AbstractButton
tabtitle : as the name of a component layed out on a JTabbedPane
text : as the text of a JLabel or an AbstractButton
title : as the title of a Frame or Dialog
tooltip : as the tooltip of a Component.
-->
<btnExit>
<text de="Beenden" en="Exit" />
</btnExit>
<btnRedo>
<text de="Wiederholen" en="Redo" />
</btnRedo>
<btnSave>
<text de="Speichern" en="Save" />
</btnSave>
<btnUndo>
<text de="Rückgängig" en="Undo" />
</btnUndo>
<cbState>
<items de="Frankreich|Deutschland|USA|..." en="France|Germany|USA|..." />
</cbState>
<emCopy>
<accelerator de="C" en="C" />
<mnemonic de="k" en="c" />
<text de="Kopieren" en="Copy" />
</emCopy>
<emCut>
<accelerator de="X" en="X" />
<mnemonic de="d" en="t" />
<text de="Ausschneiden" en="Cut" />
</emCut>
<emFind>
<accelerator de="F" en="F" />
<mnemonic de="s" en="f" />
<text de="Suchen" en="Find" />
</emFind>
<emFindAgain>
<accelerator de="" en="G" />
<mnemonic de="r" en="d" />
<text de="Erneut suchen" en="Find Again" />
</emFindAgain>
<emPaste>
<accelerator de="V" en="V" />
<mnemonic de="i" en="p" />
<text de="Einfügen" en="Paste" />
</emPaste>
<emRedo>
<accelerator de="Y" en="Y" />
<mnemonic de="w" en="r" />
<text de="Wiederholen" en="Redo" />
</emRedo>
<emSelectAll>
<accelerator de="A" en="A" />
<mnemonic de="a" en="a" />
<text de=" Alles markieren" en=" Select All" />
</emSelectAll>
<emUndo>
<accelerator de="Z" en="Z" />
<mnemonic de="r" en="u" />
<text de="Rückgängig" en="Undo" />
</emUndo>
<fmClose>
<accelerator de="" en="W" />
<mnemonic de="c" en="c" />
<text de="Schließen" en="Close" />
</fmClose>
<fmExit>
<mnemonic de="b" en="x" />
<text de="Beenden" en="Exit" />
</fmExit>
<fmNew>
<accelerator de="" en="N" />
<mnemonic de="n" en="n" />
<text de="Neu" en="New" />
</fmNew>
<fmOpen>
<accelerator de="O" en="O" />
<mnemonic de="f" en="o" />
<text de="Öffnen" en="Open" />
</fmOpen>
<fmPageSetup>
<mnemonic de="i" en="u" />
<text de="Seite einrichten" en="Page Setup" />
</fmPageSetup>
<fmPreferences>
<mnemonic de="o" en="r" />
<text de="Optionen" en="Preferences" />
</fmPreferences>
<fmPrint>
<accelerator de="P" en="P" />
<mnemonic de="d" en="p" />
<text de="Drucken ..." en="Print ..." />
</fmPrint>
<fmSave>
<accelerator de="S" en="S" />
<mnemonic de="s" en="s" />
<text de="Speichern" en="Save" />
</fmSave>
<fmSaveAs>
<mnemonic de="u" en="a" />
<text de="Speichern unter ..." en="Save As ..." />
</fmSaveAs>
<guiTranslationExample>
<title de="Mehrsprachige Anwendung" en="Multilingual Application" />
</guiTranslationExample>
<hmAbout>
<mnemonic de="o" en="a" />
<text de="Info" en="About Application" />
</hmAbout>
<hmContents>
<mnemonic de="n" en="c" />
<text de="Inhalt" en="Contents" />
</hmContents>
<hmIndex>
<mnemonic de="i" en="i" />
<text de="Index" en="Index" />
</hmIndex>
<hmSearch>
<mnemonic de="s" en="s" />
<text de="Suche" en="Search" />
</hmSearch>
<hmTutorial>
<mnemonic de="a" en="t" />
<text de="Anleitung" en="Tutorial" />
</hmTutorial>
<lbCity>
<text de="Ort" en="City" />
</lbCity>
<lbCustomerID>
<text de="Kunden Nr." en="Customer ID" />
</lbCustomerID>
<lbFax>
<text de="Fax" en="Fax" />
</lbFax>
<lbMobile>
<text de="Mobil" en="Mobile" />
</lbMobile>
<lbName>
<text de="Name" en="Name" />
</lbName>
<lbPhone>
<text de="Telefon" en="Phone" />
</lbPhone>
<lbRemarks>
<text de="Anmerkung" en="Remarks" />
</lbRemarks>
<lbState>
<text de="Land" en="State" />
</lbState>
<lbStreet>
<text de="Straße" en="Street" />
</lbStreet>
<lbZip>
<text de="Plz" en="Zip" />
</lbZip>
<mnEdit>
<mnemonic de="b" en="e" />
<text de="Bearbeiten" en="Edit" />
</mnEdit>
<mnFile>
<mnemonic de="d" en="f" />
<text de="Datei" en="File" />
</mnFile>
<mnHelp>
<mnemonic de="h" en="h" />
<text de="Hilfe" en="Help" />
</mnHelp>
<mnTranslate>
<mnemonic de="r" en="t" />
<text de="Übersetzen" en="Translate" />
</mnTranslate>
<spErrors>
<tabtitle de="Fehler" en="Errors" />
</spErrors>
<spHints>
<tabtitle de="Hinweise" en="Hints" />
</spHints>
<tbClose>
<tooltip de="Schließen" en="Close" />
</tbClose>
<tbCopy>
<tooltip de="Kopieren" en="Copy" />
</tbCopy>
<tbCut>
<tooltip de="Ausschneiden" en="Cut" />
</tbCut>
<tbNew>
<tooltip de="Neu" en="New" />
</tbNew>
<tbOpen>
<tooltip de="Öffnen" en="Open" />
</tbOpen>
<tbPaste>
<tooltip de="Einfügen" en="Paste" />
</tbPaste>
<tbRedo>
<tooltip de="Wiederholen" en="Redo" />
</tbRedo>
<tbSave>
<tooltip de="Speichern" en="Save" />
</tbSave>
<tbUndo>
<tooltip de="Rückgängig" en="Undo" />
</tbUndo>
<tmEnglish>
<mnemonic de="e" en="e" />
<text de="Englisch" en="English" />
</tmEnglish>
<tmGerman>
<mnemonic de="d" en="g" />
<text de="Deutsch" en="German" />
</tmGerman>
</guiTranslationExample>
</GuiTranslationRepository>